Mapa do Site do Homem Revólver

[ Portal TEXBR | Sites TEXBR | TEXBR NEWS | Fórum TEXBR | Loja Virtual ]
[
Artigos | Wallpapers | Mapa do Site | Busca Expressa | Classificados
[
Cadastre-se | Indique | Links | Ajude o TEXBR | E-mail | Expediente ]

 

uBC Fumetti
SBE Editore

Tex Willer, mais de 50 anos de aventuras Livraria Italiana
Editora Mythos

Bonelli na Turquia


Verso&Reverso
Fique por dentro
de tudo o que rola
sobre seu perso-
nagem favorito
 

Saiba mais:

Outros Artigos
  Bonelli na Turquia 
Por:
Huseyin Gazi Ates

Brasil e Turquia...dois países diferentes, duas culturas diferentes. Milhares de quilômetros e um grande Oceano separam estes dois países. Mas o que há de comum entre Brasil e Turquia? Apesar da economia não ser boa nos dois países, as pessoas são boas, agradáveis e hospitaleiras. Eu acho que a similaridade mais importante é: ambos, Turquia e Brasil, adoram as revistas em quadrinhos. Brasileiros e Turcos gostam dos quadrinhos Bonelli mais que em outros países.

Agora, vamos falar sobre a história de Bonelli na Turquia:

Tex (na Turquia Teks): No início, Tex foi publicado na Turquia na revista em quadrinhos do Kinowa. Mas nós  gostávamos de Tex mais que do Kinowa. Assim, em 1961, a editora Ceylan iniciou a publicação de Tex. Eles publicaram Tex até 1969. Depois disso, a editora Zuhal publicou 380 edições de Tex com  32 páginas cada, sob o nome de Super Tex. Em 1978,  a editora Ceylan publicou Tex novamente. Em 1990, a  editora Alfa começou a publicar Tex, com  o editor Alý Recan. Eles publicaram 32 edições. 

Depois da Alfa, a editora Galaksý publicou somente 10 edições de Tex. Em 1992, a Milliyet Cocuk (revista para crianças) divulgou  Tex dentro da revista por 7 edições. Mas a crise econômica afetou os quadrinhos e Tex não foi publicado por um longo tempo. Em 1996, a editora AD (Dogan Egmont) começou a publicar Tex a partir da edição italiana n.354 (Lo Congiura; "Kumpas" em turco; "A conspiração" em português).

Assim Tex encontrou-se novamente com seus fãs turcos. 
Porém a AD publicou somente 26 edições, então outra editora, a Aksoy, continuou a publicar Tex, a partir de onde a AD parou. Mas a Aksoy publicou somente 13 edições (edições italianas de 380 a 392).

Em janeiro de 2002. a editora Oglak (Maceraperest) adquiriu  da Bonelli, os direitos de publicação de Tex, e eles começaram a publicá-lo a partir da edição italiana n.401 (L'Oro di Klaatu; "Klaatu Nunaltýný" em turco; "O ouro de Klaatu" em português), com um belíssimo formato, tradução e impressão. Além disso a Oglak também publicou os Álbuns Gigantes de Tex (os Texones italianos) e republicou as melhores histórias na série Legendary Adventures of Tex (Aventuras Inesquecíveis de Tex). A editora e tradutora da Oglak é Zeynep Akkus. (Ela colabora com o site www.ubcfumetti.com ). A editora Oglak continua a publicar Tex com muito sucesso sob os cuidados de Zeynep Akkus.

Zagor: "Lo Spirito con la Scure" ou "O Espírito da Machadinha" ou "Baltalý Ilah", em turco. Dos personagens bonellianos, Zagor é o herói mais amado pelos turcos que gostam de histórias em quadrinhos. A primeira publicação de Zagor foi em 1962 pela editora Ceylan com 32 edições. Em 1970, a editora Tay adquiriu Zagor da Ceylan e começou a publicá-lo. As capas dessas edições foram desenhadas pelos seguintes artistas turcos: Aslam, Utkun e Yalcin.

A editora Tay publicou Zagor em diferentes formatos:
Série Fasicul - 465 edições
Série Cilt - 350 edições
Álbum Gigante: 56 edições
Nova Edição - 103 edições.
Edição Especial - 28 edições

As aventuras de Zagor foram republicadas 2 ou 3 vezes. No início dos anos 90, a editora Tay parou de publicar Zagor. Então a editora Ecem publicou 8 edições sob o nome de New Zagor. As histórias foram as seguintes: Belve del Black River, L'Orrible Mutazione, Caccia al Lupo, Lo Spirito del Fiume, L'Abbazia del Mistero.

Depois da Ecem, assim como Tex, Zagor não foi publicado por alguns anos. A editora AD (Dogan Egmont)  começou a publicar Zagor novamente em 1996 com a história da edição italiana n.355 (Conquistadores; "Ýsgalciter", em turco). Eles publicaram somente 32 edições. Depois disso, a editora Aksoy publicou 13 edições de Zagor. 

Em 2002, a editora Lal adquiriu os direitos de publicação de Zagor e começou a publicá-lo com belíssimo formato  e tradução.
Assim, o Espírito da Machadinha encontrou-se novamente com seus fãs turcos. A editora Lal iniciou a série a partir da edição italiana n.389 (Il Cla della Isola; "Adalar Klani" em turco; "O Clã da Ilha" em português). Além disso, em novembro de 2001, a editora Oglak (Maceraperest) publicou um volume especial com 4 histórias completas (mais de 500 páginas), para comemorar os 40 anos de Zagor. Histórias incluídas: Anima Nera, Il Segreto di Cristovon Colombo; La Leggenda de Wandering Fitzy e I Cavalieri del Graal. Viva Zagor!
Saiba mais sobre Zagor na Turquia...

Martin Mystère: Na Turquia, Martin Mystère foi publicado primeiramente pela editora Tay sob o nome de Atlantis - Martin Mystere, em 1984. Ele foi publicado em diferentes séries. Primeiro em 31 edições e depois em 72 edições. Essas edições foram republicadas sob o nome de Big Album. Em 1996, a editora AD (Dogan Egmont) começou a publicar Martin Mystère a partir da edição italiana n.126. Eles publicaram 31 edições. Depois a editora Aksoy continuou a publicá-lo, mas somente por mais 15 números (edição italiana n. 152 a 166). Em 2002, a editora Lal adquiriu os direitos de publicação e começou a publicar Martin Mystère a partir da edição italiana n.168 (Il Ritorno di Jack; "Karýndesen" em turco). Além disso, a editora Oglak publicou 6 Álbuns Gigantes e 2 aventuras em conjunto de Martin Mystère e Dylan Dog.

Nathan Never: Agente Alfa. A primeira publicação na Turquia foi pela editora AD (Dogan Egmont). Mas eles publicaram somente 10 edições. A editora Oglak (Maceraperest) começou a publicar Álbuns Gigantes, em 2001. Em abril de 2002, a Oglak publicou o terceiro Álbum Gigante de Nathan Never. (N.T.: Em janeiro de 2004, a editora Lal Kitap iniciou a publicação de Nathan Never)

 

Dylan Dog: O Detetive do Pesadelo, também foi publicado, inicialmente, pela editora AD (Dogan Egmont) em 1996. Apesar dos fãs turcos gostarem muito mais de Dylan Dog de que do Nathan Never, ele foi publicado somente por 10 números. Depois disso, a editora Oglak publicou duas aventuras em conjunto de Dylan Dog e Martin Mystère. E eles também republicaram as 5 melhores histórias em uma única edição com o nome de  Legendary Adventures of DD, com mais de 500 páginas. Histórias incluídas nesse volume: Johnny Freak, Cogliostro, Morgana, Lungo Addio e Oltre la Morte. Além disso, a editora Oglak publicou um Álbum Gigante de Dylan Dog.

Mister No: A primeira edição de Mister No foi pela editora Tay. Eles publicaram-no em diferentes formatos: Série Fasicul - 156 edições; Série Álbum - 244 edições; Série Ýssue: 102 edições; Edição Especial - 28 edições; Álbum Gigante - 22 edições. Nos anos 90, assim como Zagor, Tex e MM, Mister No não foi publicado por um longo tempo. Em 1999, a editora Aksoy começou a publicar Mister No novamente, a partir da edição italiana n.216 (Tango Martinez). A Aksoy publicou somente 25 números. Em junho de 2002, Mister No se encontrou-se novamente com seus fãs turcos, com a história da edição italiana n.205 (Guerriero Rosso). Em maio de 2002, a editora Oglak publicou um edição especial com 4 histórias completas, com o nome de Legendary Adventures de Mister No. As histórias são as seguintes: Re del Sertão; Magia Nera; Uomini nella Giungla; Um Mondo Perduto.

Julia e Nick Raider: A primeira edição deles foi publicada pela editora Aksoy, em 2000. Julia é publicada sob o título de Kadýn Dedektif Julia; Nick Raider saiu sob o título de Bay Firtina. Mas NR foi publicado apenas por 15 edições.

Ken Parker: Na Turquia, o primeiro número de Ken Parker saiu pela editora Tay, em 1981, sob o título de Alaska-Ken Parker. Os leitores turcos adoraram Ken Parker. Depois da Tay, a editora Aksoy publicou 4 edições e a editora Ýthaký publicou um especial. Em 2000, a editora Parantez adquiriu os direitos de publicação e começou a publicá-lo com melhor qualidade, maior formato, melhor tradução e impressão. Mas em 2001, a crise econômica na Turquia afetou Ken Parker e a editora Parantez parou de publicá-lo.

"Eu quero o mundo inteiro sem crises econômicas"

Dampyr: O filho de Devil, começou a ser publicado, na Turquia, em janeiro de 2002 pela Editora Oglak sob os cuidados de  Zeynep Akkus. Em maio de 2002, saiu a 5ª edição de Dampyr. Ele é muito querido pelos fãs de quadrinhos da Turquia.

Os leitores turcos estão esperando pela publicação de Magico Vento, Jonathan Steele, Brendon e outros personagens bonellianos com muita ansiedade. (N.T.: Mágico Vento é publicado na Turquia desde outubro/2002 pela editora Lal Kitap). Saiba mais sobre Mágico Vento na Turquia...

Saudações dos leitores turcos aos leitores brasileiros.

Viva os Fumetti, Viva Bonelli!

Agradeço a Zeynep Akkus e Yunus Cengel (webmaster do site www.resimliroman.cjb.net ) pela ajuda prestada.
Huseyin Gazi Ates

Referência cronológica:
Livro Turkiye'de Cizgiroman (Quadrinhos na Turquia), escrito por Levent Cantek.

Em tempo:  
Artigo escrito por Huseyin Gazi Ates - Turquia, em maio/2002, para o Portal Zagor. Tradução: Nilson P. Farinha.
N.T.: Nota do tradutor 

topo da página
Outros Artigos
TEXBR


  Clique e entre nesse mundo!
   :: TEXBR SHOP, PRAZER DE COLECIONAR
  Seja um dos colaboradores desse Site!
 
 

Página publicada sob licença da SBE e uBC - Itália
Organizada pelo
QG-TEXBR - Brasil
Portal TEXBR na Internet desde 17/08/00

  Bonelli Comics